Announcement

Collapse
No announcement yet.

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Appalachian Speech: By Craig Hadley

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

    I see a word on the initial list that is not of Appalachian origin - druther. This brings to mind the reaction I get when I use words like "kin", "reckon" and "druther". People think it is hillbilly and country. All of these expressions are used in Shakespeare.

    The usage of some of the words is also rather "old English". Compare the English usage of certain words to the American usage. Common language, yet different language. Referring to someone as a "body" is from an older time of polite speech. (It is also gender neutral for all you wimmen libbers.)

    Also, a "haint" is a ghost. Also in Shakespeare.

    Read more Shakespeare, learn to talk like a hillbilly.
    Joe Smotherman

    Comment


    • #17
      Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

      "Read more Shakespeare, learn to talk like a hillbilly."

      Reminds me of the time my 7th grade teacher gigged me 20 points for using "unecessarily verbose, complicated, and archaic words with obscure references" in my paper on Charles Dickens. Granddaddy, with his 6th grade mountain school education, had stepped in to help with the paper while he was laid up with a broken leg. :tounge_sm
      Terre Hood Biederman
      Yassir, I used to be Mrs. Lawson. I still run period dyepots, knit stuff, and cause trouble.

      sigpic
      Wearing Grossly Out of Fashion Clothing Since 1958.

      ADVENTURE CALLS. Can you hear it? Come ON.

      Comment


      • #18
        Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

        How many of you call your maternal grandfather, PawPaw?
        Jack Booda

        Comment


        • #19
          Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

          When I was really young I called my Grandpa Papaw and my Grandma Mamaw. Those were both paternal, I never knew my maternal Grandparents. I think the terms were interchangable.

          Lee
          Lee White
          Researcher and Historian
          "Delenda Est Carthago"
          "My name is Ozymandias, King of Kings, Look on my Works, ye Mighty, and despair!"

          http://bullyforbragg.blogspot.com/

          Comment


          • #20
            Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

            Hallo Kameraden!

            I would recommend the 1980's PBS video series "The Story of English" and its side book or companion book, THE STORY OF ENGLISH by McCrum, Cran, and MacNeil- avaialble at many libraries or through ILL.

            Particularly Chapter 3 "A Muse of Fire," Chapter 4, "The Guid Scots Tongue," and Chapter 7, "Pioneers! O Pioneers!"

            Curt-Heinrich Schmidt
            Former Trans-Appalachian "Woodsy" Speaker Mess
            Curt Schmidt
            In gleichem Schritt und Tritt, Curt Schmidt

            -Hard and sharp as flint...secret, and self-contained, and solitary as an oyster.
            -Haplogroup R1b M343 (Subclade R1b1a2 M269)
            -Pointless Folksy Wisdom Mess, Oblio Lodge #1
            -Vastly Ignorant
            -Often incorrect, technically, historically, factually.

            Comment


            • #21
              Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

              How about (fair to middlin) that means so so. how are you doing? Fair to middlin. Also my grandmother was a mawmaw and my grandfather was a papa. I still miss her Fried Pies. Brian Wilson

              Comment


              • #22
                Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                Growing up and living in the Southern Apps. (Western, NC and Western, SC) I am reminded of two that have been left out

                Cooter= turtle

                Play Pretty= toy

                Beau Blackwell
                Beau Blackwell

                A.F.M# 143 New Prospect, South Carolina

                One day I stumbled across a case of bourbon...and kept stumbling for several days thereafter.
                - W.C. Fields

                Comment


                • #23
                  Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                  Hallo Kameraden!

                  Always the prefix "a" on verbs- "a-feared," "a-swingin'," "a-fishin'," "a-huntin'," "a-goin'."

                  Deleting the final "g" on "ing" verbs (as above)

                  "Sword" = "sward"

                  " Chew" = "chaw"

                  "Engine" = "ingine"

                  "Picture" = "picter or pigger"

                  "Curdled Sour Milk" = "Bonny clabber"

                  "Wheat Cake" = "Flannel Cake"

                  "All you" = in many forms "you -all," "y'all," "You 'nes,"

                  "Hair" = "Hayre" or "Harre" "Herr"

                  "It" = "Hit" (as in "Hit's somethin' new ta me.)

                  "Pint" = "parnt"

                  "Tobacco" = "t' bacco" or "t'bacca" or "tobacca" or "baccer"

                  "Definitely" = "plum" as in "plum right" or "plum crazy"

                  "Angry" = "mad" (not mad as in insane)

                  "Swindle" = "bamboozle"

                  "Lie" = "lay"

                  "Knew" = "knowed"

                  "Window" = "winda" or "winnder"

                  "Root" = "rutt"

                  "Broom" = "brumm"

                  "Roof" = "ruff"

                  Final "o's" become soft "a's" as in "potata's"

                  Final "i's" become soft "a's" as in "Cincinnata"

                  Internal "i's" becomes soft "a's" as in "Louaville"

                  Final "er's" are dropped, as in Hamburg or Double Cheeseburgs

                  "Pin," "pen," and (animal) "pen" are all pronounced "pin"

                  "Mary," "merry," and "marry" are not all pronounced the same

                  "Fire" = "far"

                  "Tire" = "tar"

                  "Flower" = "Flaur"

                  "Greasy" = "greasie" not "greazzie"

                  "Pop" = "soda"

                  "Soda = "pop"

                  "Sack" = "bag"

                  "Poke" = "sack"

                  "Mirror" = "mirra"

                  "Bury" = "burrie" not "berry"

                  The practice, from the German frontier influence, of putting the verb LAST in a sentence. "Eat finished!" not "Finnish eating!"

                  "Dollar" = "dawhlar"

                  "House" = "haus."

                  The practice of adding more syllables to words with less. Such as "Yes" becoming "Yay-ass."

                  It can be tricky here, because the romanticism with things Appalachian largely spread AFTER the 1920's expansion of the radio which fed that interest by bringing the actual voices of "Amercia's hillbilies" to the ears of most people.
                  His was further developed and explopited by the power and draw of the NY and Hollywood image makers and the evolution of "country music" and "country" in music, talk, and dress.

                  And I won't even mention the Sun Belt and New South phenomena on modern day Confederate reenactors who speak something there CW ancestors would have alot of fun in hearing.... ;-) :-)

                  And, my grandfather was called "Pap." My grandmother, "Grandmaw." My father, when he become a grandfather did not like it, and went to "Popa" instead...
                  My wife's grandfather was called "Grandpaw." Her 98 year old last week grandmother, "Granny." :-)

                  Curt-Heinrich Schmidt
                  Curt Schmidt
                  In gleichem Schritt und Tritt, Curt Schmidt

                  -Hard and sharp as flint...secret, and self-contained, and solitary as an oyster.
                  -Haplogroup R1b M343 (Subclade R1b1a2 M269)
                  -Pointless Folksy Wisdom Mess, Oblio Lodge #1
                  -Vastly Ignorant
                  -Often incorrect, technically, historically, factually.

                  Comment


                  • #24
                    Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                    Just a quick note,
                    Micheal Montgomery, professor at University of South Carolina who has worked on regional language origins for his whole career has just come out with an extensive tome that might be of some interest on this thread.

                    The Dictionary of Smoky Mountain English
                    Montgomery, Michael B., and Joseph S. Hall
                    University of Tennessee Press, Knoxville

                    Its pricey but you might want to check your library pretty soon.
                    Peter Koch
                    North State Rifles

                    Comment


                    • #25
                      Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                      As an educated West Virginia I can say that the use of these "terms" needs to be natural. I have heard too many people attempt our accent ans tear it up. For one thing we tend to speak faster than your average southerner. There is a certain flow to the words and the terms being used. It most definately should not be forced. On a final note, the folks in the Appalachian region had an accent that some have suggested was closer to Shakespeare than the "English" we hear now. This is a result of the isolation the hills provided. There was just not enough contact with other dialects to offer a variance of the original dialect.Please keep this in mind when you speak of the "uneducated' Appalachians.

                      Comment


                      • #26
                        Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                        The movie "SGT YORK", with Gary Cooper is full of the same words that have been shared on this thread. I'm sure the use of the words were more commonly in use in that area, when the film was made in 1941. I'll have to rent it again.

                        Michael Dec
                        Rutledge's/McClung's Tennessee Battery
                        Michael Dec
                        McClung's Tennessee Battery
                        http://armydrawers.echoes.net/

                        Comment


                        • #27
                          Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                          On the subject of movies, the John Wayne movie True Grit offers up an amazing number of what could be termed Appalachian or country usage of language. I was watching it a couple months ago and was surprised at the amount of "old time" words used. Never recognized that as a kid when I first saw it, but it sure bounces on my ears now that I'm more tuned in to listening for that sort of thing.

                          Neil Randolph
                          1st WV

                          Comment


                          • #28
                            Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                            Having married a young lady from Peoria, Illinois we had several friends and family down for the wedding here in Kentucky. I remember her friend was just going crazy with the use of two syllables for one syllable words, as Curt mentioned with "Yay-ass." She told of story in the lady's room involving one of my cousins girls asking for "hay-yelp" she asked her several times until she realized she needed help with her pants. Oh, and the selling of fishing bait ("hey if they had 'em they woulda used 'um" ) out of a vending machine just floored her....I bet she still talks about it. :tounge_sm Oh, and the drive-thru liquor stores were such a hoot for her....

                            Tony Downs
                            6th KY Cav.

                            Comment


                            • #29
                              Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                              My mother was born in a two room shack in Wilkes County NC, and her parents were as "rural" as they come. Neither one ever attended a day of public schooling. My father's mother was also born in that same county. She had the proverbial "6th Grade edumacation". Got relatives all over from Transylvania Co right up into Ashe Co.

                              Their manner of speech was very flowing and quaint. They weren't intentionally speaking single syllable words with two syllables, it just naturally came out that way. If you attempt to try a dialect like this, please take a trip to the area, listen to how the locals speak. Stay away from the motels, and seven elevens. Go to truckstops, local mom and pop restaurants, the grocery store. Forget the movies and that Larry fellow. That isn't the way a true Southron speaks.

                              I lived 34 years in the south, now that I'm up north, I miss it.
                              William Lee Vanderburg
                              26th NCT

                              Robert S. Bowers / 4th NC
                              Calvin Spry / 57th NC

                              Comment


                              • #30
                                Re: Appalachian Speech: By Craig Hadley

                                "If you attempt to try a dialect like this, please take a trip to the area, listen to how the locals speak."

                                Good point, although sometimes it's difficult to determine who's "local." My inlaws (they are native Omaha, Nebraskans but lived a long time in Atlanta, West Germany and California due to his military contract obligations) retired to Brevard, NC -- and unfortunately most of the circles in which they travel are populated by other transplanted northerners. Soooooo, when I visit I enjoy going to the stores downtown and talking with craftsmen along the mountain trails, but I'm never certain when I'm hearing an "authentic" local dialect.

                                Still is great fun. I used to talk with a Brevard native who moved here to Lincoln in the 1930s -- he regaled me with tales of chatting with Civil War veterans when he was a lad -- and I would say the way he spoke was not "midwestern" but also not what would jump out as a North Carolina accent.

                                My brothers have lived in Clemson, SC and Savannah, Ga for many years, so they use what I would consider southern phrases (as does my fair bride, who was born in Omaha but raised in Atlanta) but not really a Hollywood version of a "southern" voice.

                                A while back a thread (heck, maybe it's above!) noted that the Ashley Wilkes character's speech pattern, with its English inflection, probably was closer to what a man of his station would have sounded like in the 1860s. A colleague who helped stage the "Civil War" musical (quit laughing, it was so-so but good overall) here was an expert in Shakesperean plays and used "that" voice for his Confederate role -- when I asked him how he'd perfected his part, he smiled and started quoting from "Midsummer Night's Dream" -- same voice, just a couple hundred years earlier.

                                I'd like to go back to reading letters from my CW ancestors (Ohio and New York) -- their phonetic spelling should give a hint as to how they pronounced certain words.

                                Regards,
                                Paul Hadley
                                Land of Carson, Cavett, Fonda, Brando and Ford

                                P.S. -- at the risk of being tossed to the sinks folder, if you can recall the voice of the Powerful Oz in the movie version, it's a ringer for WJ Bryan's recorded voice here at the museum. Maybe there's more to the legend of why the story was written than meets the eye ...
                                Paul Hadley

                                Comment

                                Working...
                                X